《狼图腾》是中国文学“走出去”的代表作品之一,其成功的海外出版传播不仅得 益于作者优质的文学作品,还得益于译者与图书责任编辑对原著英译的处理。分析译 者和图书责任编辑对《狼图腾》中英书稿的处理,一定程度上能够体现文学作品国际 出版中翻译行为与出版行为的关系。