文化负载词是翻译实践的重点和难点,本文基于文化翻译观视角,研究《湘西读本》中文化负载词 的英译策略,涉及音译、文内解释、文外注释、释义、意译等,目的在于使目的语读者了解地方独特的民族特色和 文化负载词,推动中华文化传播。