《三国志》是一部研究三国历史文化的重要著作,拥有极高的史学价值,也是一部研究中国语言文字与文学的重要文化典籍。但该典籍在海外传播十分有限,迄今尚无英文全译本问世。本文以中国文化“走出去”为大背景,结合《三国志》的历史、语言、文化价值及译介现状,探讨《三国志》英译的译学价值,并从翻译条件、翻译模式及翻译策略的视角说明该典籍英译的可行性。