本研究选取《苦瓜和尚画语录》的汉语源文本与代表性的英译本作为素材,探讨书画典籍翻译汉英平行语料库的建设问题。平行语料库是指能将源语文本和其译语文本进行全文检索并对照显示的语料库,主要由两部分组成:以电子文本形式存贮于计算机中的平行语料和管理检索这些语料的定位检索软件。较之词典和单语语料库,平行语料库有其独特优势,如双语对照、语言实例数量多、语域广、时效性强、语境丰富等,可被广泛运用于翻译研究与培训、双语对比、双语词典编纂等。