随着全球化进程的加快,人们对文化交流和跨国贸易的需求也越来越大,运用广告在异国宣传本国产品已经是一种常见现象。广告翻译作为实用工具应运而生。广告是一种特殊文体,其翻译方法值得重视。本文从翻译目的论视角出发,结合广告词的自身特色,通过广告翻译实例,探讨和研究当前广告翻译的现状,探究较有效的广告翻译方法,以使广告翻译能够契合接受国或消费国的受众,达到广告原本的目的。